top of page

Why These Four Persist in My Mind: Hemingway, Fitzgerald, Goethe, Proust

  • 11 hours ago
  • 7 min read

As I have pondered the art of writing over the last couple of months, more precisely since Thanksgiving, four names kept resurfacing in my mind, not as a syllabus checklist but as a recurrent, almost private refrain: Hemingway, Fitzgerald, Goethe, and Proust. I have enjoyed reading many authors with equal sincerity, yet these four keep coming to mind lately. They are different writers in almost every way I can imagine, so why the persistence?


Last week, almost without planning it, I pulled Die Leiden des jungen Werthers up on my screen and began rereading it (kudos to Project Gutenberg). The experience was familiar and still faintly disorienting. The book opens with a tonal contradiction that is already diagnostic of its power: “Wie froh bin ich, daß ich weg bin!” (“How happy I am to be away!”). That exclamation is not merely mood. It is a thesis about freedom, and within a few pages it becomes clear how quickly Werther’s freedom will turn into captivity.


As I reread, I found myself asking a question that quickly outgrew Goethe alone: why these four, of all the writers I have loved, now feel like touchstones?


The simplest answer would be: because they are “great.” The more honest answer is: because each of them solved a hard problem of representation, and did it in ways that still shape what I expect from prose.


They did not merely tell memorable stories. They changed the terms on which stories can be told.


What “great” means in practice

“Greatness” can sound like a vague compliment. In literary study, it tends to mean something more concrete. Authors remain on academic curricula because they are unusually useful for teaching serious reading and it benefit, and because great works produce durable debates that remain answerable to the text.


My limited research convinced me that three criteria matter more than most people admit.


First, historical centrality. A writer achieves some cultural dominance when later writers, critics, and entire movements define themselves in relation to him.


Second, formal innovation. Great authors make technique matter. They invent or perfect a method that changes how sentences, scenes, and narrative voice can operate.


Third, interpretive yield. A text earns standing when it can withstand multiple readings at multiple levels. It must work as experience, and it must also work as an object of analysis.


These three criteria describe why those four names remain institutional fixtures. They also explain why they keep returning privately. Each offers not merely pleasure but instruction. Each invites imitation, and each punishes lazy imitation. What I truly wish is that I could write as well as any one of them, even half as well, but talent and discipline cannot be ignored.


Goethe: the education of feeling, and the cost of it

Rereading Werther makes plain why Goethe stays alive in the mind. The novel is often summarized as romantic suffering, but that misses the more unsettling achievement. Goethe does not merely depict intense feeling. He constructs a situation in which feeling becomes an argument about reality, duty, and entitlement.


Werther’s emotional absolutism is not subtle, and that is the point. At a critical moment he reduces the world to a single dependence: “ohne sie wird mir alles zu Nichts.” The sentence is instructive because it shows how desire becomes metaphysics. It is not “I love her.” It is “reality is nothing without her,” and that is the kind of inner logic that can demand moral exemptions.


Goethe’s larger contribution is breadth with architecture. He treats the self not as a fixed identity but as a project that must be formed, tested, and sometimes corrected by life. Even in Werther, which is intimate and fevered, the stakes are not merely personal. The novel makes legible how language can sanctify desire, how a gifted mind can rationalize its own captivity, and how sympathy can be recruited into complicity.


In Faust, Goethe scales these questions up. He goes beyond the simple story of a man so enticed by seeking knowledge that he is willing to strike a deal with the devil. He dramatizes tensions among Enlightenment rationality, religious categories of guilt and grace, romantic longing, and political-economic modernity. The arguments arrive as scenes, voices, temptations, jokes, and catastrophes, which is why the work can be read both as literature and as a “thinking machine.” Faust is not simply a central character in a plot; he is a case study in the cost of infinite appetite.


Fitzgerald: lyric intelligence turned into social diagnosis

Fitzgerald remains widely read because he can do something rare: he can make a sentence shimmer and still make it accuse. The beauty in his prose is not ornamental. It is part of the argument.


In The Great Gatsby, Fitzgerald compresses an entire social theory into a single line: “Her voice is full of money.” The phrase is not simply descriptive. It reveals how class becomes perceptible as an aesthetic and an erotic force, how wealth presents itself as charm and destiny rather than as a ledger.


Fitzgerald’s social world is a pressure system. People become performances shaped by status and longing, and the narration itself participates in the seduction even as it diagnoses it. That double movement is why Fitzgerald is so enduring in the classroom: a first reading can be plot and atmosphere, and a second reading becomes an analysis of narrative distance and moral evasions.


His text also teaches readers to detect how beauty can function as camouflage. In Chapter 3, Nick says of Gatsby’s smile: “It understood you just so far as you wanted to be understood.” The line names the mechanism. Charm mirrors the observer’s desire. That is camouflage in the strict sense: an adaptive surface that matches the viewer’s expectations, making the underlying reality harder to see.


Hemingway: discipline, omission, moral pressure

Hemingway’s reputation is sometimes reduced to short sentences. That reduction misses the craft. Hemingway’s central innovation is ethical and formal at once: he makes omission a structural principle. He builds prose that forces the reader to infer, to supply, to participate.


One of his most quoted moments lands precisely because it refuses consolation. In The Sun Also Rises, the final exchange collapses an entire romance of “what might have been” into a dry concession: “Isn’t it pretty to think so?” The line exemplifies Hemingway’s method: emotional weight delivered through an almost offhand phrasing, with the pain located in what is not said.


Hemingway also insists on a particular moral atmosphere: dignity is what remains when language stops trying to manage the reader’s feelings. In The Old Man and the Sea, he gives that dignity a clean, durable formulation: “A man can be destroyed but not defeated.” Even readers who resist the aphoristic ring still recognize the discipline of the claim. It is not inspirational padding. It is a statement about endurance under indifferent conditions, rendered without self-pity.


Proust: time, memory, and the mind as a world

Proust is often treated as Hemingway’s opposite. On the surface he is. Where Hemingway compresses, Proust elaborates. Yet the underlying ambition is similar: both refuse cheap explanation. Both build meaning through method. For me, it is Proust more than Gide, Camus, or Sartre who makes me wish I could read the original in French.


Proust’s enduring contribution is that he makes consciousness itself a narrative engine. Plot becomes the transformation of perception across time. In Swann’s Way, a single sensory cue can reassemble a life. The classic formulation is almost clinical in its precision: “the smell and taste of things remain poised a long time.” That sentence is not merely pretty. It is a model of how experience is stored, delayed, and released, with memory acting less like a filing cabinet and more like a chemical reaction waiting for the right catalyst.


Proust provides a laboratory for narrative time, for self-deception, for jealousy and desire as interpretive machines. After him, it is harder to believe that a person is simply what a summary says. A person is also what he remembers, what he misremembers, and what only becomes intelligible years later, when time has rearranged the meaning of the facts.


What they share, beneath the obvious differences

At first glance, these four resist grouping, which is why their persistence in my mind raised questions: austerity versus luxuriance, epistolary intensity versus social satire, modernist fracture versus classical architecture. These contrasts do not resolve into a neat picture. Yet their common ground may be precisely why they keep returning.


They share an uncommon seriousness about what a human being is, not as “theme,” but as a lived problem. Goethe shows how feeling can become a sovereign claim over reality: “…wird mir alles zu Nichts.” Fitzgerald shows how desire recruits class and glamour into a theory of destiny: “full of money.” Hemingway shows how loss can be acknowledged without theatricality: “pretty to think so.” Proust shows how the self is partly manufactured by time: “smell and taste… remain poised.”


They also share something technical that matters to anyone who writes: they make form carry meaning. Their methods are not separable from their vision. In each case, the intelligence is not only in what they say; it is in how the saying is built, in what is withheld, how sympathy is steered, how a mind is staged on the page, how a society becomes legible through diction.


Finally, they share discipline. Their work conveys the sense that a sentence is never an accident. Even when it sounds effortless, it has been tuned to do work: moral work, psychological work, social work.


Why I wish I could emulate any of them

For me, to emulate any one of these writers is not to imitate their surfaces. I do not need Hemingway’s cadence, Fitzgerald’s sheen, Goethe’s architecture, or Proust’s long spirals. What I want is the deeper posture their work models. It is a struggle to reach this goal, but at least I have it identified. Perhaps I shall never succeed, but the pursuit itself keeps inspiring.


What I want is the rigor that refuses to flatter the reader. I want prose that earns emotion rather than naming it, that earns insight rather than announcing it, that treats the reader as an intelligent partner rather than a consumer to be managed. I want to build scenes whose meaning emerges from choice and consequence, not from explanation.


Most of all, I want to write work that is worth reading and perhaps rereading because it does not run out of thought.


These four keep returning to me because they wrote books that continue to generate attention. They do not merely recall a story. They recalibrate perception. If I can absorb even a fraction of that discipline, my own writing might do what the best writing does: not simply entertain, but change how a reader sees, and how a reader remembers what he has seen.

If you are also engrossed in the art of writing, I hope this small exercise helps you distill the universe of prose into the kind of writer you would like to become. Whatever else you do, keep writing.


 
 
 

Comments


Pen and Music Scroll Logo

Be the First to Know

Sign up for our newsletter

© 2025 All Rights Reserved Yeakel Books.  Website Designed by WTV

bottom of page